Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gas - pl.: gases [PHYS.] | das Gas pl.: die Gase | ||||||
| sarin gas non-technical usage [CHEM.][MIL.] | das Sarin-Gas non-technical usage | ||||||
| gas flowmeter [abbr.: GF] [TECH.] | das Gasstrommessgerät | ||||||
| gallium selenide [CHEM.] | das Galliumselenid pl. - GaSe | ||||||
| gas-steam power plant [ELEC.][ENGIN.] | das Gas-und-Dampf-Kraftwerk (short form: GuD-Kraftwerk) pl.: die Gas-und-Dampf-Kraftwerke, die GuD-Kraftwerke [Power Plants] | ||||||
| gas and steam power station [TECH.] | das Gas-und-Dampf-Kraftwerk (short form: GuD-Kraftwerk) pl.: die Gas-und-Dampf-Kraftwerke, die GuD-Kraftwerke [Power Plants] | ||||||
| steam and gas power station [TECH.] | das Gas-und-Dampf-Kraftwerk (short form: GuD-Kraftwerk) pl.: die Gas-und-Dampf-Kraftwerke, die GuD-Kraftwerke [Power Plants] | ||||||
| gas oil ratio [abbr.: GOR] [TECH.] | das Gas-Öl-Verhältnis pl.: die Gas-Öl-Verhältnisse | ||||||
| gas-steam power plant [TECH.] | das Gas-Dampf-Kombikraftwerk pl.: die Gas-Dampf-Kombikraftwerke [Power Plants] | ||||||
| gas powder welding [TECH.] | das Gas-Pulver-Schweißen no plural | ||||||
| external gas pressure cable [TECH.] | das Gasaußendruckkabel or: Gas-Außendruckkabel pl.: die Gasaußendruckkabel, die Gas-Außendruckkabel | ||||||
| gas and steam cogeneration plant [TECH.] | das Gas-Dampf-Heizkraftwerk pl.: die Gas-Dampf-Heizkraftwerke [abbr.: GuD HKW] | ||||||
| gas metal arc welding [abbr.: GMAW] [TECH.] | das Gas-Metall-Lichtbogen-Schweißen no plural | ||||||
| flow gas turbofan [AVIAT.] | das Gas-Strömungs-Fan-Triebwerk | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| this pron. | das | ||||||
| whom pron. | den | die | das | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| that pron. | den | die | das | ||||||
| who pron. | den | die | das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| which pron. | den | die | das - Relativpronomen im Akkusativ | ||||||
| what pron. | das, was | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Step on it! | Gib Gas! | ||||||
| To each his own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Each to their own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Each to his own. | Jedem das Seine (or: seine). | ||||||
| Let her rip! [coll.] | Gib Gas! | ||||||
| this is no mean feat | das ist eine beachtliche Leistung | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| That's smashing! | Das ist eine Wucht! | ||||||
| There is no money in that. | Das ist eine brotlose Kunst. | ||||||
| this is not to be sneezed at | das ist nicht zu verachten | ||||||
| those were his words | das waren seine Worte | ||||||
| That's nothing! | Das ist eine Kleinigkeit! | ||||||
| That's a pretty kettle of fish. | Das ist eine schöne Bescherung. | ||||||
| That's a pretty mess! | Das ist ja eine schöne Bescherung! - ironisch | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| we were sliding all over the place | das war eine schöne Rutschpartie | ||||||
| the building was structurally sound | das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz | ||||||
| That was somewhat of a surprise. | Das war eine ziemliche Überraschung. | ||||||
| That's a legitimate question. | Das ist eine berechtigte Frage. | ||||||
| That won't work. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| Exact fare, please. | Das Fahrgeld bitte abgezählt bereithalten. | ||||||
| That remains to be seen. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| Those were the days. | Das waren noch Zeiten. | ||||||
| That's another story. | Das ist eine Sache für sichacc.. | ||||||
| This may have serious consequences. | Das kann ernste Folgen haben. | ||||||
| Accountancy is a science. | Das Rechnungswesen ist eine Wissenschaft. | ||||||
| the silver was tarnished by exposure to air | das Silber war an der Luft angelaufen | ||||||
| The book is published by Knaur. | Das Buch ist bei Knaur erschienen. | ||||||
| The book is published by Knaur. | Das Buch ist im Knaur-Verlag erschienen. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| gasoline, petrol, waffle, firedamp, methane, prate, gasolene | Knüller, Benzin, Motorenbenzin, Darmwind, Gaspedal, Ottokraftstoff |
Grammar |
|---|
| Das Substantiv Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zurBenennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einemArtikel (Geschlechtswort) und i. A. imSingular (Einzahl) und… |
| Das Adjektiv und das Adverb Ein Adjektiv beschreibt eine Eigenschaft einesSubstantivs, eines Pronomens oder eines Mehrwortausdrucks – z. B. dieBeschaffenheit eines konkreten Gegenstands, ein Charaktermerkmal … |
| Das Nomen Ein Nomen (Substantiv, Hauptwort, Dingwort) bezeichnet Lebewesen, Pflanzen, Dinge, Materialien und abstrakte Begriffe wie Eigenschaften, Vorgänge, Beziehungen usw. Nomen werden im … |
| Das Verb Verben drücken Handlungen, Vorgänge und Zustände aus. Die deutschen Bezeichnungen für Verb sind Tätigkeitswort oder Zeitwort. |
Advertising






